Lirik dan Terjemahan Jitensha (自転車) oleh Takagi-san (高木さん) / CV. Rie Takahashi (CV.高橋李依)

Jitensha (自転車)
oleh
Takagi-san (高木さん) / CV. Rie Takahashi (CV.高橋李依)
OST END Karakai Jouzu no Takagi-san (からかい上手の高木さん)

OST END Karakai Jouzu no Takagi-san (からかい上手の高木さん)



Kanji

プールサイドで 
夢を見ていたの  
まぶしいほどに 
あなたの声が響いてる
 響いているわ

昨日のあたし 
まるで仔猫なの
かすかにわかる 
白い毛並みが震えてる
震えているわ
それが恋をしていた日 
あなたを好きな日
ねえ 忘れないでいて 
恋していた あたしのこと

自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
 飾らない日の おしゃべりは続き
自転車こいで 太陽をめがけて

眠れず何も 
手につかないの
興奮の波 
休む間もなく体中
 おしよせるわ ああ~

昨日のあたし 
まるで子供なの
聞き分けのない 
言葉が部屋を埋めてゆく
赤くそまる
咲いた 
バラの花束を 
背中に隠して
ねえ 逢いに行きたいの 
にぎわう街
通り抜けて

海を 駆け抜けるまで

自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
飾らない日の おしゃべりは続き
 自転車こいで 太陽をめがけ

自転車こいで 海を見に行く
あなたと2人 どこまでも遠く
終わらない日 おしゃべりは続き
あなたと2人 太陽をめがけて
………………………………..………………………………………………..………….



Romaji

puurusaido de 
yume wo miteita no
mabushii hodo ni 
anata no koe ga hibiiteru
hibiiteiru wa
kinou no atashi 
marude koneko na no
kasuka ni wakaru shiroi
kenami ga furueteru 
furueteiru wa
sore ga koi wo shiteita hi 
anata wo suki na hi
nee wasurenaide ite 
koi shiteita atashi no koto

jitensha koide umi wo mi ni yuku
yoake no sora ni taiyou wo megake
kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
jitensha koide taiyou wo megakete

nemurezu nanimo 
te ni tsukanai no
koufun no nami 
yasumu mamonaku karadajuu
oshiyoseru wa aa

kinou no atashi 
marude kodomo na no
kikiwake no nai 
kotoba ga heya wo umete yuku
akaku somaru 
saita bara no hanataba wo
senaka ni kakushite 
nee ai ni yukitai no 
nigiwau machi
toorinukete

umi wo kakenukeru made

jitensha koide umi wo mi ni yuku
yoake no sora ni taiyou wo megake
kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
jitensha koide taiyou wo megake

jitensha koide umi wo mi ni yuku
Anata to futari dokomademo tooku
Owaranai hi no oshaberi wa tsuzuki
anata to futari taiyou wo megakete
………………………………..………………………………………………..………….



Indonesia Translate

Di tepi kolam renang
Aku bermimpi
Itu cukup menyenangkan
Lalu suaramu mulai terdengar
Dan terdengar lagi

Kemarin aku
Seperti kucing kecil
Walau sulit dimengerti
Bulu putihku mulai menari
Menari lagi
Itu adalah hari saat aku sedang jatuh cinta
Hari di saat aku suka padamu
Tolong jangan pernah lupakan
Aku yang sedang jatuh cinta

Kemarilah dengan sepeda, kita akan pergi ke pantai
Kita menantang matahari dengan diiringi langit senja 
Walau hari tak indah kita akan terus bercerita
Maka kemarilah dengan sepeda kita akan menantang matahari

Tidur pun tak bisa
Dan menggapainya juga tak bisa
Perasaan bahagia itu
Tubuhku berkata untuk beristirahat
Itu juga peringatan

Kemarin aku
Seperti anak kecil
Tak ada yang berbeda
Dengan ungkapan yang memenuhi kamarku
Dan menyisakan kemerahan
Dari karangan mawar yang mekar
Lalu aku menyembunyikannya
Hei aku ingin bertemu kamu
Walau kota ini sangat ramai
Aku akan melewatinya

Sampai lautan terlewat

Kemarilah dengan sepeda kita akan pergi ke pantai
Kita menantang matahari dengan diiringi langit senja 
Walau hari tak indah kita akan terus bercerita
Kemarilah dengan sepeda kita menantang matahari

Kemarilah dengan sepeda kita akan pergi ke pantai
Berdua bersamamu pergi menjauh
Kita terus bercerita di hari yang tak berakhir 
Berdua bersamamu kita akan menantang matahari

Komentar