Lirik dan Terjemahan Arigatou (ありがとう) Oleh : Ikimonogakari(いきものがかり)
Arigatou (ありがとう)
Oleh :
Ikimonogakari(いきものがかり)
Ikimonogakari(いきものがかり)
Kanji
"ありがとう\"って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手は誰よりも優しく
繋がれた右手は誰よりも優しく
ほら この声を受け止めている
まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
こぼれた光を 大事にあつめて いま 輝いているんだ
\"あなたの夢\"がいつからか \"ふたりの夢\"に変わっていた
今日だっていつか 大切な瞬間(おもいで)
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
\"ありがとう\"って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えてる
いつまでもただ いつまでも あなたと笑っていたいから
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
誰かのために 生きること 誰かの愛を受け入れること
そうやって いまをちょっとずつ 重ねて
喜びも 悲しみも 分かち合えるより
思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく
\"あいしてる\"って伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない 手を あなたとのこれからを わたしは信じているいから
\"ありがとう\"って言葉をいま あなたに伝えるから
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受け止めている
まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
こぼれた光を 大事にあつめて いま 輝いているんだ
\"あなたの夢\"がいつからか \"ふたりの夢\"に変わっていた
今日だっていつか 大切な瞬間(おもいで)
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
\"ありがとう\"って伝えたくて あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えてる
いつまでもただ いつまでも あなたと笑っていたいから
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
誰かのために 生きること 誰かの愛を受け入れること
そうやって いまをちょっとずつ 重ねて
喜びも 悲しみも 分かち合えるより
思いあうことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きをいだくよ ほら その声に 寄り添っていく
\"あいしてる\"って伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない 手を あなたとのこれからを わたしは信じているいから
\"ありがとう\"って言葉をいま あなたに伝えるから
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受け止めている
Romaji
"Arigatou" tte tsutae takute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku hora
Kono koe wo uketometeru
Mabushii asa ni nigawarai shite sa anata ga mado wo akeru
Maikonde mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi he dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumiagete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete ima kagayaite iru'n da
"Anata no yume" ga itsu kara ka "futari no yume" ni kawatte ita
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Aozora mo naki zora mo harewataru you ni
"Arigatou" tte tsutae takute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo bukiyou ni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte itai kara
Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita hi mo naki atta hi mo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo mada kakitashite iku'n da
Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo ukeireru koto
Sou yatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru you ni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
Arifureta koto sae kagayaki wo idaku yo hora sono koe ni yorisotteku
"Aishiteru" tte tsutae takute anata ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo watashi wa shinjiteru kara
"Arigatou" tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku hora
Kono koe wo uketometeru
Terjemahan
Indonesia
Aku ingin mengucapkan ‘terima kasih’ namun sambil menatap matamu
Tangan kananmu yang menggenggamku lebih
lembut dari siapapun
Cobalah dengarkan lagu ini
Di pagi yang cerah kau membuka jendela
dengan senyum pilu
Kau berkata masa depan yang mendebarkan
sudah dimulai
Lalu kita pergi ke kota seperti biasa
Masih tak menentu hari – hari kelam kita
berdua akan terus berdatangan
Kita merawat dan mengumpulkan cahaya yang
tenggelam
Dan sekarang mulai bersinar
Sejak kapan mimpimu berubah menjadi mimpi
kita berdua
Hari ini juga akan menjadi kenangan suatu
hari nanti
Agar langit biru maupun langit hitam akan
menjadi cerah lagi
Aku ingin mengucapkan ‘terima kasih’ namun
sambil menatap matamu
Tangan kananmu yang menggenggamku dengan
perasaan yang jujur
Aku dengan canggung mengungkapkannya
Karena aku ingin tertawa bersamamu sampai
nanti dan sampai kapanpun
Aku hanya ingin memastikan jalan yang aku
pilih ini
Jadi sekarang ayo berjalan perlahan
Hari saat bertengkar atau hari saat
menangis memancarkan warnanya tersendiri
Masa depan yang tergambar di hati yang
polos
Aku masih melukisnya
Hidup untuk seseorang berarti menerima
cintanya
Dan begitulah sedikit demi sedikit aku
kumpulkan
Agar aku bisa membagi kebahagiaan maupun
kesedihan
Kebahagiaan dari perasaan bila bersamamu
aku merasa bisa menemukannya
Dengan sentuhan dan memeluk kehangatan
Lihatlah suara itu mulai mendekat
Aku ingin mengungkapkan ‘cintaku’, aku
ingin mengungkapkan padamu
Tangan yang tak tergantikan juga yang aku
ingin lalukan denganmu
Karena aku percaya
Ucapan ‘terima kasih’ sekarang aku pasti
mengungkapkannya padamu
Tangan kananmu yang menggenggamku lebih
lembut dari siapapun
Cobalah dengarkan lagu ini
Suka banget sama lagu ini. Thanks kaa
BalasHapusJangan lupa visit blog aku ya
https://giantpearlworld.blogspot.com/?m=1