Lirik dan Terjemahan Planetarium (プラネタリウム) oleh Ikimonogakari (いきものがかり)
Planetarium (プラネタリウム)
oleh:
oleh:
Ikimonogakari (いきものがかり)
Kanji
滿天の夜空から はぐれたホウキ星を
まるで僕らのようだと 君は優しく微笑(わら)った
わずかな希望の全てを 輝きに變えたくて
けなげなその光に僕らは夢を託した
ひとりじゃないと知ってこの手は強くなれた
今はもう聽こえないその聲に 僕はまた うなずいて
悲しみの夜を越えて 僕らは步き續ける
願いは 想いは 果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
君がくれた手紙を まだ捨てられないまま
何度も讀んだ文字に 「ありがとう」と書き足した
はるかな街のかなた 君にも見えてるかな
「さよなら」優しいこの場所から 僕もまた 旅立つよ
悲しみがいつかそこで 僕らを引き止めようとも
願いは 想いは うつくしい明日(みらい)を描いていくから
たとえまぼろしだとしても 見つけることができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
悲しみのその向こうで 君とまた出會えるまで
願いは 想いは 搖るぎない閃光(ことば)を伝えていくから
悲しみの夜を越えて 僕らは信じ續ける
願いは 想いは 終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
まるで僕らのようだと 君は優しく微笑(わら)った
わずかな希望の全てを 輝きに變えたくて
けなげなその光に僕らは夢を託した
ひとりじゃないと知ってこの手は強くなれた
今はもう聽こえないその聲に 僕はまた うなずいて
悲しみの夜を越えて 僕らは步き續ける
願いは 想いは 果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
君がくれた手紙を まだ捨てられないまま
何度も讀んだ文字に 「ありがとう」と書き足した
はるかな街のかなた 君にも見えてるかな
「さよなら」優しいこの場所から 僕もまた 旅立つよ
悲しみがいつかそこで 僕らを引き止めようとも
願いは 想いは うつくしい明日(みらい)を描いていくから
たとえまぼろしだとしても 見つけることができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
悲しみのその向こうで 君とまた出會えるまで
願いは 想いは 搖るぎない閃光(ことば)を伝えていくから
悲しみの夜を越えて 僕らは信じ續ける
願いは 想いは 終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
たとえひとときだけでも きらめくことができたら
こころは ほら 今 こぼれた光に 手を伸ばすよ
………………………………..………………………………………………..………….
Romaji
Manten no yozora kara hagureta houkiboshi o
Maru de bokura no you da to kimi wa yasashiku waratta
Wazuka na kibou no subete o kagayaki ni kaetakute
Kenage na sono hikari ni bokura wa yume o takushita
Hitori ja nai to shitte kono te wa tsuyoku nareta
Ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite
Kanashimi no yoru o koete bokura wa arukitsuzukeru
Negai wa omoi wa hateshinai sora o yume mite shimau kara
Tatoe hitotoki dake de mo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
Kimi ga kureta tegami o mada suterarenai mama
Nando mo yonda moji ni "arigatou" to kakitashita
Haruka na machi no kanata kimi ni mo mieteru ka na
"Sayonara" yasashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo
Kanashimi ga itsuka soko de bokura o hikitomeyou to mo
Negai wa omoi wa utsukushii mirai o egaite yuku kara
Tatoe maboroshi da to shite mo mitsukeru koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
Kanashimi no sono mukou de kimi to mata deaeru made
Negai wa omoi wa yuruginai kotoba o tsutaete yuku kara
Kanashimi no yoru o koete bokura wa shinjitsuzukeru
Negai wa omoi wa owaranai sekai o yume mite shimau kara
Tatoe hitotoki dake de mo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
Maru de bokura no you da to kimi wa yasashiku waratta
Wazuka na kibou no subete o kagayaki ni kaetakute
Kenage na sono hikari ni bokura wa yume o takushita
Hitori ja nai to shitte kono te wa tsuyoku nareta
Ima wa mou kikoenai sono koe ni boku wa mata unazuite
Kanashimi no yoru o koete bokura wa arukitsuzukeru
Negai wa omoi wa hateshinai sora o yume mite shimau kara
Tatoe hitotoki dake de mo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
Kimi ga kureta tegami o mada suterarenai mama
Nando mo yonda moji ni "arigatou" to kakitashita
Haruka na machi no kanata kimi ni mo mieteru ka na
"Sayonara" yasashii kono basho kara boku mo mata tabidatsu yo
Kanashimi ga itsuka soko de bokura o hikitomeyou to mo
Negai wa omoi wa utsukushii mirai o egaite yuku kara
Tatoe maboroshi da to shite mo mitsukeru koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
Kanashimi no sono mukou de kimi to mata deaeru made
Negai wa omoi wa yuruginai kotoba o tsutaete yuku kara
Kanashimi no yoru o koete bokura wa shinjitsuzukeru
Negai wa omoi wa owaranai sekai o yume mite shimau kara
Tatoe hitotoki dake de mo kirameku koto ga dekitara
Kokoro wa hora ima koboreta hikari ni te o nobasu yo
………………………………..………………………………………………..………….
Indonesia Translate
Komet yang terpisah dari langit malam
bertabur bintang,
Kau tersenyum lembut dan berkata 'itu seperti kita',
Kita ingin mengubah semua harapan kecil menjadi kilauan,
Dan memberikan mimpi pada cahaya kecil itu
Tangan ini jadi lebih kuat saat tahu aku tak sendiri,
Aku mengangguk lagi pada suara yang sudah tak
terdengar itu
Kita masih terus berjalan melewati malam yang menyedihkan,
Karena harapan dan perasaan ini, kita memimpikan
semesta tak berujung,
Jika aku bisa bersinar walau hanya sekali saja,
Sekarang lihatlah hatiku, tanganku akan meraih cahaya
yang jatuh itu
Aku masih belum membuang surat yang kau berikan,
Berapa kalipun kubaca tertulis kata ‘terima
kasih’
Apa kau juga melihat dari kota yang jauh disana ?
'Selamat tinggal' aku juga akan pergi dari tempat yang nyaman ini
Walau suatu saat kesedihaan disana mencoba menghentikan kita
Karena harapan dan perasaan, kita akan menggambar keindahan hari esok
Jika aku bisa menemukannya walau hanya sebatas ilusi
Sekarang lihatlah hatiku, tanganku akan meraih cahaya
yang jatuh itu
Sampai aku bisa bertemu denganmu lagi di balik kesedihan di
sana
Karena harapan dan perasaan, aku akan memberi cahaya
kehangatan
Kita terus percaya bisa melewati malam yang menyedihkan
Karena harapan dan perasaan, kita bisa memimpikan kehidupan tanpa
akhir
Jika aku bisa bersinar walau hanya sekali saja
Sekarang lihatlah hatiku, tanganku akan meraih cahaya
yang jatuh itu
Komentar
Posting Komentar